Evaluation de la pratique professionnelle de la physiothérapie décongestionnante du lymphoedème des membres Etude auprès de 147 praticiens libéraux
Jean-Claude Ferrandez, Sophie Serrano-Riffard, Jean-Christophe Biffaud, Pierre-Henri Ganchou, Claude Philbert, Corinne Friche, Aline Villeprand, Valérie Bughin
Kinésithér Scient 2014,0553:05-13 - 10/04/2014
Une enquête auprès de 147 kinésithérapeutes a été réalisée pour appréhender comment était effectuée la physiothérapie de décongestion du lymphoedème des membres. La fréquence des séances de ce traitement, la manière de prescrire le matériel de bandage, et le type de bandage réalisé ont été analysés. Différents points émergent de cette enquête.
Les séances sont réalisées de façon quasi quotidienne sur les jours ouvrables des deux premières semaines. Le kinésithérapeute prescrit lui même les bandages dont il va se servir conformément au décret ministériel de compétence. Le type de bandage utilisé est un bandage limité à 2 bandes de texture différentes dans 4/5 des cas, les bandages collés plus de 1/4 cas.
La majorité des orthèses de compression sont prescrites sur mesure (69 % au membre inférieur et 97 % au membre supérieur). L'origine de la formation a peu d'influence sur la pratique. Seule une formation ancienne oriente le choix du bandage vers des techniques utilisant de nombreuses bandes distinctes. Cette pratique est minoritaire.
A survey of 147 physiotherapists was performed to assess physiotherapy treatment of lymphedema. The number of sessions, the bandage prescription and the bandaging technique were analysed.
In the first two weeks sessions took place almost daily from Monday to Friday. The physiotherapist prescribed the preferred bandages (according to the physiotherapist's right to prescribe). The type of bandage used was a bandage limited to 2 bands of different textures in 4/5 cases and bandages collés in more than 1/4 cases.
The majority of compression orthoses were made to measure (69% for the lower limb and 97% for the upper limb). Education background had little influence on practice. Physiotherapists that were educated a long time ago were more likely to use several distinct bandages but this was a minority group.
Les séances sont réalisées de façon quasi quotidienne sur les jours ouvrables des deux premières semaines. Le kinésithérapeute prescrit lui même les bandages dont il va se servir conformément au décret ministériel de compétence. Le type de bandage utilisé est un bandage limité à 2 bandes de texture différentes dans 4/5 des cas, les bandages collés plus de 1/4 cas.
La majorité des orthèses de compression sont prescrites sur mesure (69 % au membre inférieur et 97 % au membre supérieur). L'origine de la formation a peu d'influence sur la pratique. Seule une formation ancienne oriente le choix du bandage vers des techniques utilisant de nombreuses bandes distinctes. Cette pratique est minoritaire.
A survey of 147 physiotherapists was performed to assess physiotherapy treatment of lymphedema. The number of sessions, the bandage prescription and the bandaging technique were analysed.
In the first two weeks sessions took place almost daily from Monday to Friday. The physiotherapist prescribed the preferred bandages (according to the physiotherapist's right to prescribe). The type of bandage used was a bandage limited to 2 bands of different textures in 4/5 cases and bandages collés in more than 1/4 cases.
The majority of compression orthoses were made to measure (69% for the lower limb and 97% for the upper limb). Education background had little influence on practice. Physiotherapists that were educated a long time ago were more likely to use several distinct bandages but this was a minority group.